Mitsubishi Electric SEZ-KA60 Manual de instalación

Busca en linea o descarga Manual de instalación para Acondicionadores de aire del sistema de división Mitsubishi Electric SEZ-KA60. Mitsubishi Electric SEZ-KA60 Installation manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 102
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Air-Conditioners
SEZ-KA35, KA50, KA60, KA71VA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Svenska
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this manual and outdoor unit installation manual thoroughly before
installing the air-conditioner unit.
FOR INSTALLER
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie-
nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D’INSTALLATION
Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d’aria leggere attentamente il presente
manuale ed il manuale d’installazione dell’unità esterna.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ÛˆÛÙ‹ Î·È ·ÛÊ·Ï‹ ¯Ú‹ÛË, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ, ηıÒ˜ Î·È ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
exterior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
FÜR INSTALLATEURE
POUR L’INSTALLATEUR
FÖR INSTALLATÖREN
VOOR DE INSTALLATEUR
PER L’INSTALLATORE
PARA EL INSTALADOR
PARA O INSTALADOR
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Indice de contenidos

Pagina 1 - Air-Conditioners

Air-ConditionersSEZ-KA35, KA50, KA60, KA71VAEnglishDeutschFrançaisNederlandsEspañolItaliano∂ÏÏËÓÈοPortuguêsSvenskaINSTALLATION MANUALFor safe and cor

Pagina 2 - 1. Safety precautions

108.4. Filter installation points (Rear air intake) (Fig. 8-4)1. Insert the filter into rail 22. Hook the filter onto rail 3A Control boxB Drain panD

Pagina 3 - 3.1. Indoor unit (Fig. 3-1)

10010.Provkörning10.2. ProvkörningFöljande 3 metoder finns.10.2.1. Med ledningsdragen fjärrkontroll (Fig. 10-1)1 Sätt på strömmen åtminstone 12 timmar

Pagina 5

Please be sure to put the contact address/telephone number onthis manual before handing it to the customer.• Low Voltage Directive 73/23/ EEC• Electro

Pagina 6 - 6. Drainage piping work

11Use the canvas duct for connecting the indoor unit and the duct. (Fig. 9-1)Use fireproof material for the duct parts.Make sure that the duct has suf

Pagina 7

12• For description of each check code, refer to the following table.Check code Symptom RemarkP1 Intake sensor errorP2 Pipe (TH2) sensor errorP9 Pipe

Pagina 8

13Inhaltsverzeichnis1. Sicherheitsvorkehrungen ... 132. Wahl des aufstellortes ...

Pagina 9

1483257A(1070)270301100257532,5(10) 5094 603501001082520170AFBCD2EAB123Fig. 3-23.2. Überprüfung des Zubehörs der Innenanlage(Fig. 3-2)Vergewissern, da

Pagina 10 - 8. Air filter installation

15SEZ-KA35:ø9,52SEZ-KA50:ø12,7SEZ-KA60:ø15,88SEZ-KA71:ø15,88SEZ-KA35:ø6,35SEZ-KA50:ø6,35SEZ-KA60:ø6,35SEZ-KA71:ø9,5212GEFabbcedBAAABCD3501070Fig. 4-1F

Pagina 11 - 10.Test run

16adcbef90°dcba5. Arbeiten an den KältemittelrohrleitungenbaabebcdcA5.3. Rohrleitungsanschluss (Fig. 5-7)• Kältemittelöl dünn auf der Sitzfläche des R

Pagina 12

176. Verrohrung der DränageFig. 6-16.1. Anschluss der Auslauf-/Dränagerohrleitung(Fig. 6-1)Auslauf-/Dränagerohrleitung der Innenanlage• Die Auslauf-/D

Pagina 13 - 1. Sicherheitsvorkehrungen

18Fig. 7-22145345890677. ElektroarbeitenVerdrahtung wie in der Abbildung links unten dargestellt vornehmen. (Kabel ist vor Ort zubeschaffen). (Fig. 7-

Pagina 14 - Fig. 3-1

193046303012083,5ABC7. Elektroarbeiten7.3. Fernbedienung7.3.1. Für die verdrahtete Fernbedienung1) Installationsabläufe(1) Aufstellungsort für Fernbed

Pagina 15

2Contents1. Safety precautions ... 22. Selecting the installation loca

Pagina 16

207. ElektroarbeitenAABCC2134Fig. 8-2FunktionstabelleAnlage Nr. 00 wählenBetriebsartAutomatische Wiederherstellung nach Netzstromausfall *1 (AUTOMATIS

Pagina 17 - 7. Elektroarbeiten

21Fig. 8-412BAEDF21AEDFAFHGE8. Installation des LuftfiltersAA54CC435621Fig. 8-3Fig. 8-58.3. Installation der Filterschiene (unterer Lufteinlaß)(Fig. 8

Pagina 18

22Fig. 9-1B CNAMEPHGLJKFID OQEZur Verbindung der Außenanlage mit dem Strömungskanal einen Strömungskanal ausSegeltuch verwenden. (Fig. 9-1)Die Teile d

Pagina 19

2310.Testlauf10.2. TestlaufDie nachstehenden 3 Verfahren sind verfügbar.10.2.1. Verwendung der verdrahteten Fernbedienung (Fig. 10-1)1 Den Strom minde

Pagina 20

24Index1. Consignes de sécurité ... 242. Choisir l’emplacement de l’installati

Pagina 21

25AB123Fig. 3-23.2. Vérification des accessoires de l’appareil intérieur(Fig. 3-2)Vérifier que l’appareil est équippé des pièces et accessoires suivan

Pagina 22 - 10.Testlauf

26SEZ-KA35:ø9,52SEZ-KA50:ø12,7SEZ-KA60:ø15,88SEZ-KA71:ø15,88SEZ-KA35:ø6,35SEZ-KA50:ø6,35SEZ-KA60:ø6,35SEZ-KA71:ø9,5212GEFabbcedBAAABCD3501070Fig. 4-1F

Pagina 23

27adcbef90°dcba5. Mise en place des tuyaux de réfrigérantbaabebcdcA5.3. Connexion des tuyaux (Fig. 5-7)• Appliquer une fine couche d’huile de réfrigér

Pagina 24 - 1. Consignes de sécurité

286. Mise en place du tuyau d’écoulementFig. 6-16.1. Connexion de la tuyauterie d’évacuation (Fig. 6-1)Tuyau d’évacuation de l’appareil intérieur.• In

Pagina 25

29Fig. 7-22145345890677. Installations électriques• Effectuez le câblage selon le diagramme en bas et à gauche. (Veuillez vous procurer lecâble locale

Pagina 26

33. Installation diagram & Accessories3.1. Indoor unit (Fig. 3-1)1 Air inlet (rear side) *Select the either back side or bottom side2 Electrical p

Pagina 27

303046303012083,5ABC7. Installations électriques7.3. Télécommande7.3.1. Pour la télécommande filaire1) Méthodes d’installation(1) Sélectionner l’endro

Pagina 28 - 7. Installations électriques

317. Installations électriquesAABCC2134Fig. 8-2Fig. 8-1ModeRestauration automatique après une coupure de courant *1(FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOM

Pagina 29

32Fig. 8-412BAEDF21AEDFAFHGE8. Installation du filtre à airAA54CC435621Fig. 8-3Fig. 8-58.3. Installation du rail de fixation du filtre (arrivée d’airb

Pagina 30

33Fig. 9-1B CNAMEPHGLJKFID OQEUtiliser le conduit en toile pour effectuer la connexion entre l’appareil intérieur et le conduit.(Fig. 9-1)Utiliser des

Pagina 31

3410.Marche d’essai10.2. Marche d’essaiUtiliser une des 3 méthodes suivantes.10.2.1. Utilisation de la télécommande filaire (Fig. 10-1)1 Mettre l’appa

Pagina 32

35Inhoud1. Veiligheidsvoorschriften ... 352. De installatieplaats kiezen ...

Pagina 33 - 10.Marche d’essai

36AB123Fig. 3-23.2. De accessoires van de binnenunit controleren(Fig. 3-2)Controleer of de binnenunit is geleverd met de volgende onderdelen en acces

Pagina 34

37GEFabbcedBAAABCD3501070Fig. 4-1Fig. 4-3Fig. 4-4Fig. 4-25.1. Koelpijpen (Fig. 5-1)Vervaardiging van leidingen• Koelstofleidingen van 3, 5, 7, 10 en 1

Pagina 35 - 1. Veiligheidsvoorschriften

38adcbef90°dcba5. KoelleidingwerkbaabebcdcA5.3. Leidingen aansluiten (Fig. 5-7)• Breng een dun laagje koelolie aan op het verbindingsvlak van de leidi

Pagina 36 - 3.1. Binnenunit (Fig. 3-1)

396. Installatie van DraineerbuizenFig. 6-16.1. De afvoerleidingen aansluiten (Fig. 6-1)Afvoerleiding van de binnenunit• De afvoerleiding moet zo word

Pagina 37 - 5. Koelleidingwerk

44. Indoor unit installation4.1. Suspension Structure (Give site of suspensionstrong structure.)4.1.1. Wooden structure (Fig. 4-1)• Select tie beam (o

Pagina 38

40Fig. 7-22145345890677. Elektrische aansluitingen7.2. Binnenbedrading aansluiten (Fig. 7-2)Werkprocedure1.Verwijder 2 schroeven om de kap van de scha

Pagina 39 - Fig. 7-1

413046303012083,5ABC7. Elektrische aansluitingen7.3. Afstandsbediening7.3.1. Voor de afstandsbediening med draad1) Montageprocedure(1) Kies een plaats

Pagina 40 - 7. Elektrische aansluitingen

427. Elektrische aansluitingenFig. 8-1AABCC2134Fig. 8-2ModusAutomatisch herstel van stroomuitval *1(FUNCTIE AUTO RESTART)BinnentemperatuurdetectieLOSS

Pagina 41 - OPERATION

43Fig. 8-412BAEDF21AEDFAFHGE8. Installatie van het luchtfilterAA54CC435621Fig. 8-3Fig. 8-58.3. Installatie van de filtergeleider (Luchtinlaat aanonder

Pagina 42

44B CNAMEPHGLJKFID OQEGebruik het canvas kanaal om de binnenunit aan te sluiten op het kanaal. (Fig. 9-1)Gebruik brandbestendige materialen voor de on

Pagina 43

4510.Proefdraaien10.2. ProefdraaienDe volgende 3 methodes zijn mogelijk.10.2.1. Afstandsbediening met draad (Fig. 10-1)1 Schakel het apparaat minimaal

Pagina 44 - 10.Proefdraaien

46Contenido1. Medidas de Seguridad ... 462. Selección del lugar de instalación

Pagina 45

47AB123Fig. 3-23.2. Comprobación de los accesorios de la unidad in-terior (Fig. 3-2)Compruebe que la unidad interior viene equipada con los siguientes

Pagina 46 - 1. Medidas de Seguridad

48GEFabbcedBAAABCD3501070Fig. 4-1Fig. 4-3Fig. 4-4Fig. 4-25.1. Tubería de refrigerante (Fig. 5-1)Preparación de la canalización• Hay disponibles tubos

Pagina 47

49adcbef90°dcbabaabebcdcA5.3. Conexión de los tubos (Fig. 5-7)• Aplique una capa fina de aceite refrigerante en la superficie de asiento de la tube-rí

Pagina 48

5adcbef90°dcba5. Refrigerant piping workbaabebcdcA5.2. Flaring work• Main cause of gas leakage is defect in flaring work.Carry out correct flaring wor

Pagina 49

506. Tubería de drenajeFig. 6-16.1. Conexión del tubo de drenaje (Fig. 6-1)Tubo de desagüe de la unidad interior• Deberá colocar el tubo de desagüe de

Pagina 50 - 7.1. Precauciones (Fig. 7-1)

51Fig. 7-22145345890677. Trabajo eléctrico• Realice el tendido eléctrico como muestra el diagrama inferior izquierdo (los ca-bles no vienen incluidos)

Pagina 51 - 7. Trabajo eléctrico

523046303012083,5ABC7. Trabajo eléctrico7.3. Control remoto7.3.1. Para el controlador remoto cableado1) Procedimientos de instalación(1) Seleccione un

Pagina 52

537. Trabajo eléctricoFig. 8-1AABCC2134Fig. 8-2ModoRecuperación automática de fallo de alimentación *1(FUNCIÓN DE REACTIVACIÓN AUTOMÁTICA)Detección de

Pagina 53

54Fig. 8-412BAEDF21AEDFAFHGE8. Instalación del filtro de aireAA54CC435621Fig. 8-3Fig. 8-58.3. Instalación del soporte del filtro (Entrada de aireinfer

Pagina 54

55B CNAMEPHGLJKFID OQEFig. 9-1Utilice el conducto flexible para conectar la unidad interior y el conducto. (Fig. 9-1)Utilice un material ignífugo para

Pagina 55 - 10.Prueba de funcionamiento

5610.Prueba de funcionamiento10.2. Prueba de funcionamientoEstán disponibles los siguientes 3 métodos.10.2.1. Al usar el controlador remoto cableado (

Pagina 56

57Indice1. Misure di sicurezza ... 572. Scelta del luogo di installazione

Pagina 57 - 1. Misure di sicurezza

58AB123Fig. 3-23.2. Controllo degli accessori della sezione interna(Fig. 3-2)Controllare che l’unità interna sia equipaggiata con le seguenti parti ed

Pagina 58

59GEFabbcedBAAABCD3501070Fig. 4-1Fig. 4-3Fig. 4-4Fig. 4-25.1. Tubazione del refrigerante (Fig. 5-1)Preparazione delle tubazioni• Sono disponibili a ri

Pagina 59

67. Electrical work7.1. Precautions (Fig. 7-1)Electrical specification Input capacity Main Switch/Fuse (A)Power supply SEZ-KA35 SEZ-KA50 SEZ-KA60 SEZ-

Pagina 60

60adcbef90°dcbabaabebcdcA5.3. Collegamento delle tubazioni (Fig. 5-7)• Applicare una piccola quantità di refrigerante alla superficie di posa della tu

Pagina 61 - 7. Collegamenti elettrici

616. Installazione della tubazione di drenaggioFig. 6-16.1. Collegamento del tubo di drenaggio (Fig. 6-1)Tubazione di drenaggio dell’unità interna• Le

Pagina 62

62Fig. 7-22145345890677. Collegamenti elettrici• Eseguire i collegamenti elettrici seguendo lo schema ripreso qui sotto a sinistra(Procurarsi il cavo

Pagina 63

633046303012083,5ABC7. Collegamenti elettrici7.3. Comando a distanza7.3.1. Per il comando a distanza con filo1) Procedure di installazione(1) Selezion

Pagina 64

647. Collegamenti elettriciFig. 8-1AABCC2134Fig. 8-2Tabella delle funzioniSelezionare il numero di unità 00ModoRecupero automatico da interruzioni di

Pagina 65

65Fig. 8-412BAEDF21AEDFAFHGE8. Installazione del filtro ariaAA54CC435621Fig. 8-3Fig. 8-58.3. Installazione della guida filtro (ingresso aria infe-rior

Pagina 66 - 10.Prova di funzionamento

66B CNAMEPHGLJKFID OQEFig. 9-1Usare il condotto di canovaccio per il collegamento dell’unità interna al dotto. (Fig. 9-1)Usare materiale incombustibil

Pagina 67

6710.Prova di funzionamento10.2. Prova di funzionamentoSono disponibili i 3 metodi seguenti.10.2.1. Uso del comando a distanza con filo (Fig. 10-1)1 I

Pagina 68 - ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·

68¶ÂÚȯfiÌÂÓ·1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜ ... 682. ∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ı¤Û˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ...

Pagina 69

69AB123Fig. 3-23.2. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜(Fig. 3-2)µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ‰È·ı¤ÙÂÈ Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ̤ÚË Î·È ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù

Pagina 70

7Fig. 7-27.2. Indoor wire connection (Fig. 7-2)Work procedure1.Remove 2 screws to detach the electric component cover.2.Route each cable through the w

Pagina 71

70SEZ-KA35:ø9,52SEZ-KA50:ø12,7SEZ-KA60:ø15,88SEZ-KA71:ø15,88SEZ-KA35:ø6,35SEZ-KA50:ø6,35SEZ-KA60:ø6,35SEZ-KA71:ø9,5212GEFabbcedBAAABCD3501070Fig. 4-1F

Pagina 72 - 7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜

71adcbef90°dcbabaabebcdcA5.3. ™‡Ó‰ÂÛË ·ÁˆÁÒÓ (Fig. 5-7)• ∞ÏÒÛÙ ¤Ó· ÏÂÙfi ÛÙÚÒÌ· „˘ÎÙÈÎÔ‡ ÏÈ·ÓÙÈÎÔ‡ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¤‰Ú·Û˘ ÙÔ˘·ÁˆÁÔ‡.• °È·

Pagina 73

726. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ™ˆÏËÓÒÛÂˆÓ ∞Ô¯¤Ù¢Û˘Fig. 6-16.1. ™‡Ó‰ÂÛË ÛˆÏ‹Ó· ·Ô¯¤Ù¢Û˘ (Fig. 6-1)™ˆÏ‹Ó·˜ ·Ô¯¤Ù¢Û˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜• √ ۈϋӷ˜ ·Ô¯¤Ù¢Û˘ ı·

Pagina 74

73Fig. 7-22145345890677. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜• ∂ÎÙÂϤÛÙ ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· οو ·ÚÈÛÙÂÚ¿.(¶ÚÔÌËı¢Ù›Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â›

Pagina 75 - 8. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú·

743046303012083,5ABC7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜7.3. ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ7.3.1. °È· ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ1) ∆ÚfiÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘(1) ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ÙÔÔı¤Ù

Pagina 76

757. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜AABCC2134Fig. 8-2Fig. 8-1§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·∞˘ÙfiÌ·ÙË Â·Ó·ÊÔÚ¿ ÌÂÙ¿ ·fi ‰È·ÎÔ‹ Ú‡̷ÙÔ˜ *1(§∂π∆√Àƒ°π∞ ∞À∆√ª∞∆∏™ ∂¶∞¡∂∫∫π¡∏™∏™)∞Ó›

Pagina 77 - 10.¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

76Fig. 8-412BAEDF21AEDFAFHGE8. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú·AA54CC435621Fig. 8-3Fig. 8-58.3. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ú¿Á·˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ (∫¿Ùˆ ›ÛÔ‰Ô˜ ·¤Ú·)(Fig. 8-3)1. ∞

Pagina 78

77Fig. 9-1B CNAMEPHGLJKFID OQEÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ¿ÓÈÓÔ ·ÁˆÁfi, ÁÈ· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Ì ÙÔÓ·ÂÚ·ÁˆÁfi. (Fig. 9-1)ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¿ÊÏÂÎÙÔ

Pagina 79 - 1. Precauções de Segurança

7810.¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·10.2. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·∂›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÔÈ ·Ú·Î¿Ùˆ 3 ̤ıÔ‰ÔÈ.10.2.1. ªÂ ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (Fig. 10-1)1 ∆ÚÔÊÔ‰

Pagina 80

79Índice1. Precauções de Segurança ... 792. Selecção do local de instalação ...

Pagina 81

87. Electrical work7.3. Remote controller7.3.1. For wired remote controller1) Installing procedures(1) Select an installing position for the remote co

Pagina 82

80AB123Fig. 3-23.2. Verificação dos acessórios da unidade interior(Fig. 3-2)Verifique se a unidade interior está equipada com as seguintes peças e ace

Pagina 83 - 7.1. Precauções (Fig. 7-1)

81GEFabbcedBAAABCD3501070Fig. 4-1Fig. 4-3Fig. 4-4Fig. 4-25.1. Tubo de refrigerante (Fig. 5-1)Preparação da tubagem• Tubos de refrigerante de 3, 5, 7,

Pagina 84 - 7. Trabalho de electricidade

82adcbef90°dcbabaabebcdcA5.3. Ligação do tubo (Fig. 5-7)• Aplique uma camada fina de óleo refrigerante na superfície de encaixe do tubo.• Para a ligaç

Pagina 85

836. Trabalho de tubagem de drenagemFig. 6-16.1. Ligação do tubo de drenagem (Fig. 6-1)Tubo de drenagem da unidade interior• O tubo de drenagem deve s

Pagina 86 - 8. Instalação do filtro de ar

84Fig. 7-22145345890677. Trabalho de electricidade• Faça as ligações tal como demonstrado no diagrama, na parte inferior esquerda.(Obtenha o cabo a ní

Pagina 87

853046303012083,5ABC7. Trabalho de electricidade7.3. Controlo remoto7.3.1. Para controlo remoto com fio1) Instruções de instalação(1) Seleccione uma p

Pagina 88 - 10.Ensaio

867. Trabalho de electricidadeFig. 8-1AABCC2134Fig. 8-2ModoRecuperação automática de corte de alimentação *1(FUNÇÃO DE REINÍCIO AUTO)Detecção da tempe

Pagina 89

87Fig. 8-412BAEDF21AEDFAFHGE8. Instalação do filtro de arAA54CC435621Fig. 8-3Fig. 8-58.3. Instalação do trilho do filtro (Entrada de ar inferi-or) (Fi

Pagina 90 - 1. Säkerhetsåtgärder

88B CNAMEPHGLJKFID OQEFig. 9-1Utilize um conduto de lona para ligar a unidade interior e o conduto. (Fig. 9-1)Utilize material à prova de fogo para as

Pagina 91 - 3.1. Inomhusenhet (Fig. 3-1)

8910.Ensaio10.2. EnsaioEstão disponíveis os seguintes 3 métodos.10.2.1. Utilizar o controlo remoto com fio (Fig. 10-1)1 Ligue a alimentação pelo menos

Pagina 92 - 5. Köldmedelsrörsarbeten

9Function tableSelect unit number 00ModePower failure automatic recovery*1(AUTO RESTART FUNCTION)Indoor temperature detectingLOSSNAY connectivityPower

Pagina 93

90Innehåll1. Säkerhetsåtgärder ... 902. Välja plats för installationen .

Pagina 94 - 7. Elektriska arbeten

91AB123Fig. 3-23.2. Kontroll av inomhusenhetens tillbehör (Fig. 3-2)Kontrollera att inomhusenheten är utrustad med följande delar och tillbehör:A Köld

Pagina 95

92GEFabbcedBAAABCD3501070Fig. 4-1Fig. 4-3Fig. 4-4Fig. 4-25.1. Kylmedelsrör (Fig. 5-1)Förberedelse för rördragning• Köldmedelsrör på 3, 5, 7, 10 och 15

Pagina 96

93adcbef90°dcbabaabebcdcA5.3. Röranslutning (Fig. 5-7)• Sätt på ett tunt lager köldmedelsolja på rörets anslutningsyta.• Centrera först vid anslutning

Pagina 97 - 8. Installation av luftfilter

946. DräneringsrörFig. 6-16.1. Anslutning av dräneringsrör (Fig. 6-1)Inomhusenhetens dräneringsrör• Dräneringsröret ska placeras så att dräneringsöppn

Pagina 98

95Fig. 7-22145345890677. Elektriska arbeten• Utför ledningsdragningen enligt diagrammet till vänster. (Köp in kabeln lokalt)(Fig. 7-3)Använd endast ka

Pagina 99 - 10.Provkörning

963046303012083,5ABC7. Elektriska arbeten7.3. Fjärrkontroll7.3.1. För ledningsdragen fjärrkontroll1) Installationsmoment(1) Välj installationsplats fö

Pagina 100 - PAR-21MAA

977. Elektriska arbetenFig. 8-1AABCC2134Fig. 8-2*1 Läge nr. 1 kan inte ställas in med fjärrkontrollen på den här modellen. Ställ in läget med DIP-omk

Pagina 101

98Fig. 8-412BAEDF21AEDFAFHGE8. Installation av luftfilterAA54CC435621Fig. 8-3Fig. 8-58.3. Installation av filterskena (Luftintaget på undersi-dan) (Fi

Pagina 102 - Printed in Thailand

99B CNAMEPHGLJKFID OQEFig. 9-1Använd tygkanalen för att ansluta inomhusenheten och kanalen. (Fig. 9-1)Använd brandsäkra material till kanalen.Kontroll

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios