Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNITPKFY-P·NBMU-EFor use with the R410A & R22A utiliser avec le R410A et le R22Para utilizar con
102. Emplacement pour l’installationFig. 2-1 Avertissement:• Demandez à votre revendeur ou à un technicien agréé d’installer le climatiseur.• Inst
113. Installation de l’appareil intérieur(inch)A ManchonB OrificeC (Côté intérieur)D MurE (Côté extérieur)A Min. 3-15/16 inchB Min. 5-1/8 inchC Min.
123. Installation de l’appareil intérieur4. Tuyau de réfrigérant et tuyau d’écoulement4.1. Connexion des tuyaux (Fig. 4-1)• En cas d’utilisation d
13Fig. 4-44. Tuyau de réfrigérant et tuyau d’écoulementA Incliné vers le basB Doit être plus bas que le point de sortieC Fuite d’eauD Siphon d’écoule
145. Installations électriques5.1. Appareil intérieur (Fig. 5-1, 5-2)1) Enlevez le panneau avant, puis enlevez la boîte d’angle du coin droit inféri
155. Installations électriques5.4. Raccordement des câbles de la commande à distance et des câbles de transmission intérieurs et extérieurs (Fig. 5-4
16H1FS1L1L2CN5288HH226HFS288Hxx+-CN52BROWNREDORANGEYELLOWGREEN123456. Chauffage externePour le modèle PKFY-BM, il est possible d’extraire un signal po
176. Chauffage externe(2) Contrôle du ventilateurRemarque : *Dépend de SW1-7/1-8(Chauffage sur ON)SW3-1 SW1-7 SW1-8 *1 Vitesse du ventilateurOFF OFF O
182. Lugar en que se instalaráFig. 2-1 Atención:• La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o de un técnico autoriz
19A ManguitoB AgujeroC (Lado interior)D ParedE (Lado exterior)A Mín. 3-15/16 inchB Mín. 5-1/8 inchC Mín. 2-21/64 inch*1D Placa de montaje*1 : 2-23/32
2X Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”.X Please report to your supply authority or obtain their consent before
203. Instalación de la unidad interior4. Tubo del refrigerante y tubo de drenaje4.1. Tubos de conexión (Fig. 4-1)• Si se utilizan tubos de cobre c
214. Tubo del refrigerante y tubo de drenajeA Inclinado hacia detrásB Debe ser más bajo que el punto de salidaC Fuga de aguaD Drenaje roscadoE AireF
225. Trabajo eléctrico5.1. Unidad interior (Fig. 5-1, 5-2)1) Retire el panel frontal y retire posteriormente la caja lateral que se encuentra en la
235. Trabajo eléctricoFig. 5-5SW14012345678910ONOFFSW1ࠕ࠼ࠬCN82ࠕ࠼ࠬCN43SWA321FEDCBA987654321ಽጘญ0Qࡍࠕ0Q㧔$4#0%*0Q5049382716SW12 SW115049382716㧔U&a
246. Calentador externoEn el modelo PKFY-BM se puede extraer una señal para un calentador externo usando el método que se muestra a continuación:Al ut
256.4. Ajustes del conmutador Dip para unidades exteriores y unidades interiores(1) Control del calentador* La tabla 1 muestra cómo se controla el c
26
27
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.This product is designed and intended for
33. Installing the indoor unit3.1. Installing the wall mounting fixture (Fig. 3-1)3.1.1. Setting the wall mounting fixture and piping positionsX Us
43. Installing the indoor unit2-2 Lift the indoor unit by hooking the supporting piece (attached to the mount board) to the ribs on the back of the
54.2. Positioning refrigerant and drain piping1 Position of refrigerant and drain piping (Fig. 4-2)• The drain pipe can be cut midway to meet the on
65. Electrical work5.1. Indoor unit (Fig. 5-1, 5-2)1) Remove the front panel, then remove the corner box from the lower right corner of the indoor u
75.4. Connecting remote controller, indoor and outdoor transmission cables (Fig. 5-4)• Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3. (Non-polarized
8ONOFFONOFFError signalApprox. 3 minutesIndoor unit thermostat stateError detection3 Indoor unit operation when error signal input (Fig. 5-7)• The er
96. External Heater6.4. Dip switch setting for outdoor units and indoor units(1) Heater control* Table 1 shows how the field-installed heater is con
Comentarios a estos manuales