Mitsubishi Electric PUHZ-HA2 Manual de instalación

Busca en linea o descarga Manual de instalación para Acondicionadores de aire del sistema de división Mitsubishi Electric PUHZ-HA2. Mitsubishi Electric PUHZ-HA2 Installation manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 148
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
PARA O INSTALADOR
PER L’INSTALLATORE
PARA EL INSTALADOR
VOOR DE INSTALLATEUR
POUR L’INSTALLATEUR
FÜR INSTALLATEURE
FOR INSTALLER
Air-Conditioners
PUHZ-HRP
HA2
PUHZ-HRP
KA
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D’INSTALLATION
Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil
intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d’installazione dell’unità
interna prima di installare il condizionatore d’aria.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras
så att den används på ett säkert och korrekt sätt.
Türkçe
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
01_RG79D564H02_EN.indd 101_RG79D564H02_EN.indd 1 2009/08/26 8:33:342009/08/26 8:33:34
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Indice de contenidos

Pagina 1 - PUHZ-HRP

TIL INSTALLATØRENFÖR INSTALLATÖRENPARA O INSTALADORPER L’INSTALLATOREPARA EL INSTALADORVOOR DE INSTALLATEURPOUR L’INSTALLATEURFÜR INSTALLATEUREFOR INS

Pagina 2 - 1. Safety precautions

S1S2S3S1S2S3106.2. Field electrical wiringOutdoor unit modelHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YOutdoor unit power supply ~/N (single), 50 Hz, 230 V ~/

Pagina 3 - 2. Installation location

1002. Montagested Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-21050330+2513382256003702.4. Plads til ventilation og service2.4.1. Installation på et sted med m

Pagina 4

101Fig. 3-13. Montering af den udendørs enhed(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 Se

Pagina 5

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o1024.2. Forbindelsesrør (Fig. 4-1)• Når der anvendes almindelige kobberrør, pakkes væske- og gasrør ind i almindeligt iso

Pagina 6 - R0.4~R0.8

ModellerA + B + C + DEkstra kølemiddelpåfyldningsmængde (kg)30 m og derunder 31 - 40 m 41 - 50 m 51 - 60 m 61 - 70 m 71 - 80 mHRP200For enkelt kombina

Pagina 7

1044. Montering af kølemiddelrørFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)Outdoor unit :

Pagina 8

S3S3S2S1NLS2S1LNBemærkning: Kun til luft-vand-brugNår flere indendørs enheder (hydrobokse) er sluttet til udendørs enheden, til-sluttes PCB’en én af i

Pagina 9 - 5. Drainage piping work

S1S2S3S1S2S3StrømforsyningIsolator“A-kontrol”, udendørs enhed3-polet isolator“A-kontrol”, indendørs enhed1066.2. Elektrisk ledningsføring i markenMode

Pagina 10 - 6. Electrical work

1077. Afprøvning8. Registreringsfunktion til kølemiddellækage, opstartsindlæringskørsel[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCom

Pagina 11 - 7. Test run

108A Kredsløbsdiagram eksempel (“Low noise” modus)B På-stedet arrangementC Ekstern inputadapter (PAC-SC36NA)X: RelæD Udendørs enheds kontrolpanel

Pagina 12 - 9. Special Functions

109123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Systemkontrol (Fig. 10-1)Fig. 10-1SW1Funktionsskema <SW1>TB1A GFAA EB B B B BBDCTB1 TB

Pagina 13

11Caution:Make sure to perform the “7. Test run” and confi rm the unit works without any problems, before starting the following settings.► How to sele

Pagina 14 - 1. Sicherheitsvorkehrungen

1101. Säkerhetsåtgärder ... 1102. Placering ...

Pagina 15 - 2. Aufstellort

1112. PlaceringFig. 2-12.1. Kylmedelsrör (Fig. 2-1) ► Kontrollera att höjdskillnaden mellan inomhus- och utomhusenheterna, längden på kylmedelsrören

Pagina 16

1122. Placering Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-21050330+2513382256003702.4. Ventilation och utrymme för underhåll2.4.1. Installation på blåsiga pl

Pagina 17 - 3. Einbau der Außenanlage

113Fig. 3-13. Installation av utomhusenhet(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 Set d

Pagina 18

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o1144.2. Anslutningsrör (Fig. 4-1)• Om kommersiellt tillgängliga kopparrör används bör vätske- och gasrör lindas med komme

Pagina 19

1154. Installera kylmedelsrörADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Tillsats av kylmedel• Ytterligare påfyllning av enheten krävs inte om rörlängden

Pagina 20

1164. Installera kylmedelsrörFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)Outdoor unit : RP

Pagina 21 - 6. Elektroarbeiten

S3S3S2S1NLS2S1LN117Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti

Pagina 22

S1S2S3S1S2S31186.2. Elektriska kopplingar på fältetUtomhusenhetens modellHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YKraftmatning, utomhusenhet~/N (Enfas), 50

Pagina 23 - Indoor unit information

1198. Inledande körning för funktionen för detektering av köldmedelsläckage[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCompressor info

Pagina 24 - 9. Spezielle Funktionen

129.4 Setting the temperature of the ZUBADAN fl ash injection functionThe ZUBADAN fl ash injection function achieves high heating performance at low out

Pagina 25

120A Exempel på kopplingsschema (lägsta ljud-nivå)B Uppställning på platsC Yttre inadapter (PAC-SC36NA)X: ReläD Utomhusenhetens kontrollkortE Ma

Pagina 26 - 1. Consignes de sécurité

121123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Systemkontroll (Fig. 10-1)Fig. 10-1SW1Funktionstabell <SW1>TB1A GFAA EB B B B BBDCTB1

Pagina 27

122Uyarı:• Cihaz kullanıcı tarafından monte edilmemelidir. Satıcıdan veya yetkili servisten cihazı monte etmelerini isteyin. Cihazın montajı yanlış ya

Pagina 28

1232. Montaj yeriFig. 2-12.1. Soğutucu boruları (Fig. 2-1) ► İç ve dış ünitelerin yükseklikleri arasındaki farkın, soğutucu borularının uzunluğunun v

Pagina 29

1242. Montaj yeri Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-21050330+2513382256003702.2. Dış ünitenin montaj yerinin seçimi• Doğrudan güneş ışığına veya diğer

Pagina 30

125Fig. 3-13. Dış ünitenin monte edilmesi(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 Set de

Pagina 31

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o1264.2. Boruların bağlanması (Fig. 4-1)• Piyasada satılan bakır borular kullanıldığında, sıvı ve gaz borularını piyasada s

Pagina 32

1274. Soğutucu borularının monte edilmesiADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Soğutucu madde eklenmesi• Boru uzunluğu 30 m’yi geçmiyorsa, cihaza il

Pagina 33 - 6. Installations électriques

1284. Soğutucu borularının monte edilmesiFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)Outdoo

Pagina 34

S3S3S2S1NLS2S1LN129Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti

Pagina 35

13123456* Set the refrigerant address using the DIP switch of the outdoor unit.1 Wiring from the Remote ControlThis wire is connected to TB5 (termin

Pagina 36 - 9. Fonctions spéciales

S1S2S3S1S2S3Güç kaynağıİzolatör3 kutuplu izolatör“A-Kontrol” Dış Ünite“A-Kontrol” İç Ünite1306.2. Alan elektrik kablo bağlantılarıDış ünite modeliHRP7

Pagina 37

1318. Soğutucu sızıntı tespit fonksiyonu ilk test çalıştırması[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCompressor informationOutdoo

Pagina 38 - 1. Veiligheidsvoorschriften

132A Devre şema örneği (düşük sesli mod)B Yerinde düzenlemeC Harici giriş adaptörü (PAC-SC36NA)X: RöleD Dış ünite kontrol panosuE Maks. 10 mF Röle gü

Pagina 39 - 2. Plaats

133A Dış üniteB İç üniteC Ana uzaktan kumandaD Tali uzaktan kumandaE Standart 1:1 (Soğutucu adresi = 00)F Aynı anda ikili (Soğutucu adresi = 01)G

Pagina 40

134► До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры предо-сторожности”.► Пожалуйста, проконсультируйтесь с органами электроснабжения до под

Pagina 41

1352. Место установкиFig. 2-12.1. Трубы хладагента (Fig. 2-1) ► Убедитесь в том, что перепад высоты между внутренним и наружным приборами, длина труб

Pagina 42

1362. Место установки Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-21050330+2513382256003702.4. Вентиляция и сервисное пространство2.4.1. Установка в местах, гд

Pagina 43

137Fig. 3-13. Установка наружного прибора(MM) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 Set de

Pagina 44

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o1384.2. Соединение труб (Fig. 4-1)• При использовании медных труб, имеющихся в продаже, оберните трубы для жидкост

Pagina 45 - 6. Elektrische aansluitingen

1394. Прокладка труб хладагентаADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Добавление хладагента• Данный прибор не нуждается в дополнительной зарядке, ес

Pagina 46

14► Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, dass Sie alle Informationen über “Sicherheitsvorkehrungen” gelesen haben. ► Vor Anschluss an das System Mi

Pagina 47 - 7. Proefdraaien

1404. Прокладка труб хладагентаFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)Outdoor unit :

Pagina 48 - 9. Speciale functies

S3S3S2S1NLS2S1LN141Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMult

Pagina 49

S1S2S3S1S2S31426.2. Электропроводка на месте монтажаМодель наружного прибораHRP71V HRP100V HRP100,125Y HRP200YНаружный прибор Электропитание~/N (одноф

Pagina 50 - 1. Medidas de Seguridad

1438. Первый обучающий прогон функции обнаружения утечки хладагента[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCompressor informationO

Pagina 51 - 2. Lugar en que se instalará

144A Пример коммутационной схемы (режим низкого шума)B Размещение на местеC Внешний входной адаптер (PAC-SC36NA)X: РелеD Пульт управления нару

Pagina 52

145123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Управление системой (Fig. 10-1)Fig. 10-1SW1Таблица фун-кций <SW1>TB1A GFAA EB B B B BB

Pagina 53

01_RG79D564H02_EN.indd 1401_RG79D564H02_EN.indd 14 2009/08/26 8:34:262009/08/26 8:34:26

Pagina 54

Fig. 2-7Fig. 2-11Fig. 2-12Fig. 2-13Fig. 2-14 Fig. 2-15Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18Fig. 2-10Fig. 2-9Fig. 2-8Fig. 2-61503001000Max. 5002003002001000150

Pagina 55

HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPANAuthorized representative in EU:MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.HARMAN HO

Pagina 56

152. AufstellortFig. 2-12.1. Rohrleitung für Kältemittel (Fig. 2-1)► Vergewissern, dass der Höhenunterschied zwischen Innen- und Außenanla-ge, die Lä

Pagina 57 - 6. Trabajo eléctrico

162. AufstellortFig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-2 HRP2001050330+2513382256003702.2. Auswahl des Aufstellungsorts für die Außenanlage• Vermeiden Sie

Pagina 58

17Fig. 3-13. Einbau der Außenanlage(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 Set deep in

Pagina 59 - 7. Prueba de funcionamiento

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o184.2. Rohranschlüsse (Fig. 4-1)• Wenn im Handel erhältliche Kupferrohre verwendet werden, Flüssigkeits- und Gasrohre mit

Pagina 60 - 9. Funciones especiales

194. Installation der KältemittelrohrleitungADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.4. Verfahren zum Prüfen der Rohre auf Dichtigkeit (Fig.4-5)(1) Schlie

Pagina 61

2Contents1. Safety precautions► Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. ► Please report to or take consent by t

Pagina 62 - 1. Misure di sicurezza

204. Installation der KältemittelrohrleitungFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)Out

Pagina 63 - 2. Luogo in cui installare

S3S3S2S1NLS2S1LN21Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti distributio

Pagina 64

S1S2S3S1S2S3226.2. Elektrische FeldverdrahtungAußenanlage ModellHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YAußenanlage Stromversorgung~/N (Eine), 50 Hz, 230 V

Pagina 65

237. Testlauf[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCompressor informationOutdoor unit informationIndoor unit informationConfirmA

Pagina 66

24A Beispiel eines Schaltplans (Lärmschutzmodus)B Anordnung vor OrtC Externer Eingangsadapter (PAC-SC36NA)X: RelaisD Schalttafel der AußenanlageE Max.

Pagina 67

25123456 ON OFFE SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Kontrolle des Systems (Fig. 10-1)Fig. 10-1TB1A GFAA EB B B B BBDCTB1 TB1TB4TB5TB4TB5TB

Pagina 68

26► Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consi-gnes de sécurité”.► Veuillez consulter ou obtenir la permission votre com

Pagina 69 - 6. Collegamenti elettrici

272. Emplacement pour l’installationFig. 2-12.1. Tuyaux de réfrigérant (Fig. 2-1)► Vérifi er que la différence de hauteur entre les appareils intérieu

Pagina 70

28Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-2 HRP2001050330+2513382256003702. Emplacement pour l’installation2.2. Sélection de l’emplacement d’installation

Pagina 71 - 7. Prova di funzionamento

29Fig. 3-1(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 Set deep in the ground600 600Min. 36

Pagina 72 - 9. Funzioni speciali

31. Safety precautions1.2. Before installation (relocation) Caution:• Be extremely careful when transporting or installing the units. 2 or more pers

Pagina 73

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o304.2. Connexion des tuyaux (Fig. 4-1)• En cas d’utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché, envelopper l

Pagina 74 - Περιεχόμενα

314. Installation de la tuyauterie du réfrigérantADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Ajout de produit réfrigérant• Aucune charge supplémentaire

Pagina 75 - 2. Χώρος εγκατάστασης

324. Installation de la tuyauterie du réfrigérantFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (optio

Pagina 76

S3S3S2S1NLS2S1LN33Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti

Pagina 77 - Ελάχιστο

S1S2S3S1S2S3346.2. Câblage des champs électriquesModèle de l’appareil extérieurHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YAppareil extérieur alimentation~/N (

Pagina 78

357. Marche d’essai7.2. Marche d’essai7.2.1. Utilisation de SW4 dans l’appareil extérieurSW4-1 ONFonctionnement du rafraîchissementSW4-2 OFFSW4-1 ONFo

Pagina 79

36AFig. 9-19. Fonctions spécialesSW1Orange13BrownRedCNDMXXC DA Exemple de diagramme de circuit (mode à faible bruit)B Disposition sur siteX: Rela

Pagina 80

37123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Contrôle du système (Fig. 10-1)Fig. 10-1TB1A GFAA EB B B B BBDCTB1 TB1TB4TB5TB4TB5TB4 TB4TB5T

Pagina 81 - 6. Ηλεκτρικές εργασίες

381. Veiligheidsvoorschriften ...382. Plaats ...

Pagina 82

392. PlaatsFig. 2-12.1. Koelpijpen (Fig. 2-1)► Controleer dat het verschil in hoogte tussen het binnen- en het buitenap-paraat, de lengte van de koe

Pagina 83 - 7. Δοκιμαστική λειτουργία

42. Installation location 2.4. Ventilation and service space2.4.1. Windy location installationWhen installing the outdoor unit on a rooftop or other l

Pagina 84 - 9. Ειδικές λειτουργίες

402. Plaats Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-21050330+2513382256003702.4. Ventilatie en bereikbaarheid2.4.1. Installatie op winderige plaatsenAls he

Pagina 85

41Fig. 3-13. Het buitenapparaat installeren(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 Set

Pagina 86 - 1. Precauções de Segurança

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o424.2. Aansluiten van de pijpen (Fig. 4-1)• Als u koperen pijpen gebruikt, moet u de vloeistof- en gaspijpen met isolati

Pagina 87 - 2. Localização da instalação

434. Installeren van de koelstofl eidingenADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Bijvullen van koelmiddel• Als de pijplengte voor het apparaat minder

Pagina 88

444. Installeren van de koelstofl eidingenFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)Outdoo

Pagina 89

S3S3S2S1NLS2S1LN45Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti

Pagina 90

S1S2S3S1S2S3466.2. Elektrische bedrading op de plaats van installatieModel buitenunitHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YBuitenapparaat voeding~/N (Een

Pagina 91

478. Detectiefunctie koelstofl ekkage eerste leervoorgang[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCompressor informationOutdoor unit

Pagina 92

48AFig. 9-19.2. Vraagfunctie (wijziging ter plaatse) (Fig. 9-2)Door de volgende wijziging uit te voeren, kan het energieverbruik worden terug-gedrong

Pagina 93 - 6. Trabalho de electricidade

49123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Het systeem controleren (Fig. 10-1)Fig. 10-1SW1Functietabel <SW1>TB1A GFAA EB B B B BBD

Pagina 94

5Fig. 3-13. Installing the outdoor unit• Be sure to install the unit in a sturdy, level surface to prevent rattling noises during operation. (Fig. 3-

Pagina 95 - 7. Ensaio

501. Medidas de Seguridad ...502. Lugar en que se instalará ...

Pagina 96 - 9. Funções especiais

512. Lugar en que se instalaráFig. 2-12.1. Tubería de refrigerante (Fig. 2-1) ► Compruebe que la diferencia de altura entre las unidades interior y e

Pagina 97

522. Lugar en que se instalará Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-2 HRP2001050330+2513382256003702.4. Ventilación y espacio de servicio 2.4.1. Instal

Pagina 98 - 1. Sikkerhedsforanstaltninger

53Fig. 3-13. Instalación de la unidad exterior(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 S

Pagina 99

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o544.2. Tubos de conexión (Fig. 4-1)• Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido c

Pagina 100 - 2. Montagested

554. Instalación de los tubos del refrigeranteADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Añadido de refrigerante• Para esta unidad no hace falta una ca

Pagina 101 - 4. Montering af kølemiddelrør

564. Instalación de los tubos del refrigeranteFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)O

Pagina 102

S3S3S2S1NLS2S1LN57Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti

Pagina 103

S1S2S3S1S2S3586.2. Conexión eléctrica de campoModelo de la unidad exteriorHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YUnidad exterior alimentación~/N (Monofase

Pagina 104

598. Función de detección de fugas de refrigerante en el ciclo de ajuste inicial[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCompressor

Pagina 105 - 6. Elektrisk arbejde

90op0.5oøAR0.4~R0.845op 2o64.2. Connecting pipes (Fig. 4-1)• When commercially available copper pipes are used, wrap liquid and gas pipes with comm

Pagina 106

60A Ejemplo de diagrama de circuito (modo de reducción del ruido)B Arreglo in situC Adaptador de contacto externo (PAC-SC36NA)X: ReléD Cuadro de con

Pagina 107 - 7. Afprøvning

61123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Sistema de control (Fig. 10-1)Fig. 10-1SW1Tabla de funciones <SW1>TB1A GFAA EB B B B BB

Pagina 108 - 9. Specielle funktioner

621. Misure di sicurezza ...622. Luogo in cui installare ...

Pagina 109 - 10. Systemkontrol (Fig. 10-1)

632. Luogo in cui installareFig. 2-12.1. Tubazione del refrigerante (Fig. 2-1) ► Verifi care che il dislivello fra le sezioni interna ed esterna, la lu

Pagina 110 - 1. Säkerhetsåtgärder

642. Luogo in cui installare Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-2 HRP2001050330+2513382256003702.4. Ventilazione e spazio di servizio2.4.1. Installaz

Pagina 111 - 2. Placering

65Fig. 3-13. Installazione della sezione esterna(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250

Pagina 112

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o664.2. Collegamento dei tubi (Fig. 4-1)• Se vengono utilizzati dei tubi di rame disponibili in commercio, avvolgere del ma

Pagina 113 - 4. Installera kylmedelsrör

674. Installazione della tubazione del refrigeranteADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Aggiunta di refrigerante• Per questa unità non è necessar

Pagina 114

684. Installazione della tubazione del refrigeranteFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (opt

Pagina 115

S3S3S2S1NLS2S1LN69Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti

Pagina 116

7ModelA+B+C+DAmount of additional refrigerant charge (kg)30 m and less 31-40 m 41-50 m 51-60 m 61-70 m 71-80 mNo additionalcharge necessaryCalculate t

Pagina 117 - 6. Elektriska arbeten

S1S2S3S1S2S3706.2. Collegamenti elettrici localiModello unità esternaHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YSezione esterna alimentazione~/N (Monofase), 5

Pagina 118

718. Sequenza di apprendimento iniziale per la funzione di rilevamento perdita refrigerante[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation mod

Pagina 119 - 7. Provkörning

72A Esempio di schema del circuito (modalità bassa rumorosità)B Disposizione in locoC Adattatore di input esterno (PAC-SC36NA)X: RelèD Pannello

Pagina 120 - 9. Specialfunktioner

73123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Controllo del sistema (Fig. 10-1)Fig. 10-1SW1Tabella delle funzioni <SW1>TB1A GFAA EB B

Pagina 121 - Fig. 10-1

74Προειδοποίηση:• Η εγκατάσταση της μονάδας δεν πρέπει να γίνεται από το χρήστη. Ζητήστε από τον αντιπρόσωπο ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό να εγκατασ

Pagina 122 - 1. Güvenlik Önlemleri

752. Χώρος εγκατάστασηςFig. 2-12.1. Σωλήνες ψυκτικού (Fig. 2-1) ► Ελέγξετε ότι η υψομετρική διαφορά μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερι-κής μονάδας

Pagina 123 - 2. Montaj yeri

762. Χώρος εγκατάστασης Fig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-21050330+2513382256003702.2. Επιλογή σημείου εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας• Αποφύγετε σημε

Pagina 124

77Fig. 3-13. Εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250

Pagina 125 - HRP71, 100, 125

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o784.2. Σωλήνες σύνδεσης (Fig. 4-1)• Όταν είναι διαθέσιμοι στο εμπόριο χρησιμοποιούνται χαλκοσωλήνες, σπειροειδείς σωλήνες

Pagina 126 - R0,4~R0,8

794. Εγκατάσταση της σωλήνωσης ψυκτικού υγρούADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Προσθήκη ψυκτικού υγρού• Δεν απαιτείται συμπληρωματική πλήρωση τ

Pagina 127

8Perform the airtight test, vacuum air purging, additional refrigerant charging (if necessary), and gas leak check.4. Installing the refrigerant pipin

Pagina 128 - Fig. 4-9

804. Εγκατάσταση της σωλήνωσης ψυκτικού υγρούFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)Ou

Pagina 129 - 6. Elektrik işleri

S3S3S2S1NLS2S1LN81Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti

Pagina 130

S1S2S3S1S2S3826.2. Υπαίθρια καλωδίωσηΜοντέλο εξωτερικής μονάδαςHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YΕξωτερική μονάδα Ηλεκτρική παροχή~/N (Μονή), 50 Hz,

Pagina 131 - 7. Çalışma testi

838. Αρχική δοκιμαστική λειτουργία ανίχνευσης διαρροής ψυκτικού[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCompressor informationOutdo

Pagina 132 - 9. Özel fonksiyonlar

84A Παράδειγμα διαγράμματος κυκλώματος (λειτουργία με χαμηλότερα επίπεδα θορύβου)B Επιτόπου επέμβασηC Εξωτερικός διακόπτης δυαδικής εισαγωγής (PAC

Pagina 133

85123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Έλεγχος συστήματος (Fig. 10-1)Fig. 10-1SW1Πίνακας λειτουργιών <SW1>TB1A GFAA EB B B B B

Pagina 134 - 1. Меры предосторожности

861. Precauções de Segurança ...862. Localização da instalação ...

Pagina 135 - 2. Место установки

872. Localização da instalaçãoFig. 2-12.1. Tubo de refrigerante (Fig. 2-1) ► Verifi que se a diferença entre as alturas das unidades interior e exterio

Pagina 136

882. Localização da instalaçãoFig. 2-4Fig. 2-3ABFig. 2-5Fig. 2-21050330+2513382256003702.4. Ventilação e espaço de manutenção2.4.1. Instalação em lo

Pagina 137 - 4. Прокладка труб хладагента

89Fig. 3-13. Instalação da unidade exterior(mm) M10 (3/8") bolt Base As long as possible. VentMax. 18 for RP35, 50Max. 30 for RP60-250 Set

Pagina 138

S3S3S2S1NLS2S1LN9Fig. 4-104.8. For twin/triple/quadruple combination (Fig. 4-10)• When this unit is used as a FREE COMPO MULTI unit, install the refri

Pagina 139

90op0,5oøAR0,4~R0,845op 2o904.2. Tubos de ligação (Fig. 4-1)• Se forem utilizados tubos de cobre comercialmente disponíveis, limpe os tubos de líqu

Pagina 140

914. Instalação da tubagem do refrigeranteADBCGFEDCAFig. 4-5Fig. 4-6 Fig. 4-74.6. Adição de refrigerante• Se o comprimento do tubo não exceder os 30

Pagina 141 - 6. Электрические работы

924. Instalação da tubagem do refrigeranteFig. 4-9Indoor unitOutdoor unitMain pipingBranch pipingMulti distribution pipe (option)Outdo

Pagina 142

S3S3S2S1NLS2S1LN93Fig. 4-10HRP200 : A+B+C(+D)(+E) ≤ 80 m* “D” is for triple“.* “E” is for four (quadruple).Indoor unitOutdoor unitMulti

Pagina 143 - 7. Выполнение испытания

S1S2S3S1S2S3946.2. Cablagem eléctricaModelo da unidade exteriorHRP71V HRP100V HRP100, 125Y HRP200YUnidade exterior corrente~/N (Monofásica), 50 Hz, 23

Pagina 144 - 9. Специальные функции

958. Instrução inicial da função de detecção de fugas de refrigerante[Display ]Remote control button positionsDAC BOperation modeCompressor informatio

Pagina 145

96A Exemplo de diagrama de circuito (modo de baixo nível de ruído)B Disposição no localC Adaptador de entrada externo (PAC-SC36NA)X: ReléD Pain

Pagina 146

97123456E SW 1 - 3 ~ 6F SW 1 - 3 ~ 6G SW 1 - 3 ~ 610. Controlo do sistema (Fig. 10-1)Fig. 10-1SW1Tabela de funções <SW1>TB1A GFAA EB B B B BB

Pagina 147 - Max. 500

981. Sikkerhedsforanstaltninger ......982. Montagested ...

Pagina 148

992. MontagestedFig. 2-12.1. Kølerør (Fig. 2-1) ► Kontroller, at forskellen mellem højden på den indendørs og den udendørs enhed, længden af kølerørf

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios