Air-ConditionersIndoor unitPKA-A·HA4PCA-A·KA4OPERATION MANUALFor safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating t
101. Consignes de sécurité...102. Nomenclature ...
112. NomenclatureAlimentationMassePanneau d’entretien3. Fonctionnement Unité externe Intérieur-ExtérieurCâble de connexionRéf. tuyaux Télécommande (p
123. Fonctionnement3.2. Choix du modeLes modes de refroidissement/d’assèchement/de soufflerie/de chauf-fage/automatique (refroidissement/chauffage)/d
135. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil infrarougeN Les indications suivantes indiquent qu’il convient de nettoyer le filtre. • Téléc
147. Guide de dépannageEn cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.)La direction du débit d’air varie pendant l’opérati
158. Spécifications techniquesModèle PKA-A12HA4 PKA-A18HA4Alimentation de l’appareil(Phase, Tension <V> / Fréquence <Hz>)Monophasé 208/230,
16Insertion/remplacement de la pile1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux piles AAA, puis reposer le couvercle.1232. Appuyez sur la touche “R
17SwingAuto 1 2345Swing2341Télécommande AffichageCâblée(PCA-KA4)(PKA-HA4)Télécommande sans fil infrarouge9.2.4. Réglage de la direction du débit d’air &
18FilterAir intakeLouverAir outletVane1. Medidas de SeguridadSímbolos utilizados en el texto Atención:Describe precauciones que deben tenerse en cuent
192. Nombres de las piezas Controlador remoto (piezas opcionales)Interfaz de radiofrecuencia Controlador remoto cableado Controlador remoto inalámbr
21. Safety Precautions ...22. Parts Names ...
20<[Manual] Para cambiar la dirección del flujo del aire a la derecha o izquierda>* No es posible utilizar el botón de las rejillas .• Detenga
215. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico por infrarrojosN La siguiente indicación advierte de que es necesario limpiar el
227. Localización de fallos¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente).La dirección del aire cambia durante el funcionamiento
237. Localización de fallosModelo PKA-A12HA4 PKA-A18HA4Alimentación(Fase, Voltaje <V>/Frecuencia <Hz>)Monofase 208/230, 60Motor del ventil
24123Instalación/sustitución de pilas1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas AAA y vuelva a colocar la cubierta. 2. Pulse el botón Reset (R
25Speed 1 Speed 2 Speed 3 AutoSpeed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4AutoControlador remotoPantallaTipo cableado(PCA-KA4)(PKA-HA4)Controlador rem
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.This product is designed and intended for
3 Outdoor unitPowerEarthService PanelIndoor-OutdoorConnection wireRef. Pipes2. Parts Names Remote controller (Optional parts)Radio frequency interfac
43. Operation3.2. Operation mode selectCool/Dry/Fan/Heat/Automatic (cool/heat)/Ventilation modes are available.Note: Heat and Automatic mode can no
55. Emergency Operation for IR wireless remote controllerN Following indication shows that the filter needs cleaning. • Wired remote controller : “FIL
67. Trouble ShootingHaving trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.)Airflow direction changes during operation or airflow direction c
78. SpecificationsModel PKA-A12HA4 PKA-A18HA4Power source (Phase, Voltage <V>, Frequency <Hz>)Single 208/230, 60Fan motor <FLA> 0.33M
89. Operation Manual for IR wireless remote controller9.1 Parts NamesNote: When using the IR wireless remote controller, point it towards the receive
99. Operation Manual for IR wireless remote controller<To Stop Operation>Press the ON/OFF button again.• The ON lamp and the display area
Comentarios a estos manuales